(非正式)勉强过关;将就着应付过去,通常指以最低标准完成任务、考试或度过困难。(也可作字面义:从旁滑过/滑行经过。)
/ˈskeɪt baɪ/
I didn’t study much, but I managed to skate by on the test.
我没怎么复习,但考试还是勉强过关了。
Without enough staff, the team skated by for weeks, relying on overtime and quick fixes until the new hires arrived.
在人手不足的情况下,团队靠加班和临时补救勉强撑了好几周,直到新员工到岗。
“Skate”原指在冰上或轮滑上“滑行”,搭配“by(经过、从旁而过)”。引申义来自“像滑过去一样不费力地绕过障碍”,后来常带一点“侥幸、勉强、差点没过”的语气,用于描述低空通过或将就应付。
该短语语域偏口语,更常见于当代英语小说的对话、青少年文学、纪实写作以及剧本语言中,用来表现人物“将就过日子/勉强完成”的状态;在严肃叙述体或古典文学中相对少见。